原创高敏全现在收录于话题#新冠疫情何时休34#全世界
作者
高敏
全文共字,阅读大约需要10分钟
在最近一个微风轻拂的日子里,60岁的杰罗姆加莱(JeromeCallais)正在用玻璃纸把一本二手的罗伯斯庇尔传记包起来,他手腕熟练地轻轻一转,把它放在他塞纳河畔的深绿色书箱里,旁边是一本厚重的关于塔列朗(Talleyrand,法国政治家、外交家)的大部头。
天空蓝得耀眼,阳光照在巴黎新桥的滴水兽头像上,30多年来,加莱先生就在这附近向无数游客兜售布满灰尘的经典作品。
过去来自世界各地的游客会来逛旧书摊。图片:pixabay
正常情况下,巴黎人和来自世界各地的游客会来逛他的小摊,以及其他大约个旧书摊。在塞纳河的左岸和右岸,四四方方的旧书摊延伸了近四英里。
但新冠疫情下的封城令人们望而却步,旧书摊的生计正迅速受到威胁。塞纳河畔的旧书摊与卢浮宫和巴黎圣母院同为巴黎标志性风景线,许多人担心可能迎来它们的最终章。
01////
靠补贴勉强度日
“我们正在努力不让这艘船沉没,”加莱说,他是旧书商协会(AssociationofBouquinistes)的主席,他忧心忡忡地望着塞纳河中间的西堤岛和孔蒂滨河路上一排排关闭的摊位,“但新冠疫情让我们失去了大部分客户。”
加莱说,疫情前,他三分之一的顾客是外国游客,另外三分之一来自法国其他地方,我们完全依赖旅游业。
塞纳河畔的旧书摊。图片:pixabay
10月,法国为了抗击新冠疫情卷土重来,在全国范围内实施了新的封锁措施,封城下的旧书摊们,正在失去最后的顾客。巴黎人钟爱的游手好闲——漫无目的地散步来享受生活——已经完全消失了,宵禁和隔离措施扼杀了它,同时使旧书摊失去了忠实顾客。
今年的销售额平均下降了80%,加莱说,这让很多摊主陷入了困境。日子一天天过去,几乎没有任何摊主卖出东西,如果卖一件东西能赚到30欧元以上,就算幸运了。从巴黎圣母院到皇家大桥,塞纳河两岸超过五分之四的货摊或多或少都已永久关闭。
“我们勉强才能挣够吃的,”67岁的大卫诺塞克(DavidNosek)说,这位前录音师在卢浮宫附近销售古典文学、现代绘画和古董平版画已经有30年了。
尽管客流量在下降,诺塞克是少数几个不愿关门的人之一。在10月新一轮封城开始之前的一个周六,他以10欧元的价格卖掉了一本书,并在下午6点半早早打烊了。在之前四天里,他什么也没卖出去过。
他说,在疫情爆发前,他每个月最多能挣到欧元,而现在,一个月只能挣欧元。
他和许多同行之所以能够勉强维持生计,全靠政府从今年10月开始对处境艰难的小企业提供每月至多欧元的新一轮支持。此前,在今年春季,政府曾对小企业提供了三个月的援助补贴。
02////
古老的传统
摊主渴望保留旧书摊这个可以追溯到16世纪的传统——当时小贩用木车和缝在衣服上的大口袋,沿巴黎新桥叫卖旧书,还是流动书摊。
由于法国国王的间歇性禁令,这一行多年来一直处境艰难、一波三折:年流动书摊曾被取消,到年又得到恢复,年再次被取消……
直到19世纪,拿破仑批准在塞纳河沿岸设置永久性书摊,使书摊得以普及,吸引了不少学生和知识分子,巴尔扎克(HonordeBalzac)等作家也慕名前来。这相当于一个巨大的户外图书馆,现在大约有30万本书,被摆在12个码头上的摊位上。
过去的旧书摊。图片:
转载请注明:http://www.0431gb208.com/sjslczl/4344.html