马丁内兹馆长近照
?Muse?eduLouvre/FlorenceBrochorie
创建于法国大革命时代的卢浮宫,继承了多年展出藏品的历史,这是一笔巨大的财富,但有时也是种局限。卢浮宫-朗斯博物馆和卢浮宫-阿布扎比博物馆的开放是否给予了博物馆试验其他展陈方式的机会?与此同时,卢浮宫日均参观者超过3万人,面对更加广泛的观众构成,卢浮宫有何因应之道?在此次与我们的对谈中,卢浮宫博物馆馆长让-吕克·马丁内兹,向我们道出卢浮宫在展陈布置、参观舒适度、文化沟通上,所做出的积极调整与优化,特别是面临高度多元化的非西方公众时,其在打破文化壁垒、避免信息被扭曲的危险上所做出的努力与尝试。此外,其亦对年轻文博从业者提出了中肯的建议。改造后的玻璃金字塔下展场入口大厅
?Muse?eduLouvre/ThierryOllivierArchitecture?I.M.Pei/Muse?eduLouvre
AM=《艺术博物馆》杂志Jean-LucMartinez=让-吕克·马丁内兹
AM:您在年接受法国《十字架报》(LaCroix)采访时,曾表示想要重新思考展陈布置,特别从年开始将中世纪藏品重组成为一条单独的参观路线,并为文艺复兴时代的展品开辟专门展厅。这是否是首次提出此类的想法,为何会提出?是否符合观众的某种期待?如果想得更远一些,这种重新强调时间顺序的意愿与当下的展品组织是相对立的。当下展品组织的依据一方面是作品的性质(绘画、雕塑、工艺品等),另一方面是不同的文明的区分。当然,相同展品部门或是流派的展厅的内部组织还是考虑了时间顺序。这甚至也不是确切意义上的法式的组织方法。18世纪时,克里斯蒂安·冯·麦歇尔(ChristianvonMechel)在组织杜塞尔多夫和维也纳的藏品时就采取了按照流派组织的方法,仅仅是在每个流派内部按时间分类。您为何觉得这样的分类过时了?如果有机会进行全盘重组,您是否会全盘推广以时间组织展品的做法?改造后玻璃金字塔下的德农馆入口?Muse?eduLouvre/ThierryOllivierArchitecture?I.M.Pei/Muse?eduLouvre;?AgenceSearch/Muse?eduLouvre
Jean-LucMartinez:卢浮宫创建于法国大革命时代,当时的理念是百科全书式的。我们继承了多年展出藏品的历史,这是笔巨大财富,但有时这也是种局限。在卢浮宫-朗斯博物馆(Louvre-Lens)1和卢浮宫-阿布扎比博物馆(LouvreAbuDhabi),我们是在一张白纸上做文章。我们能够试验其他的展陈方式。我个人对卢浮宫-朗斯博物馆的时间长廊(GalerieduTemps)很满意,那是令人称奇的浓缩版艺术史。
在卢浮宫博物馆,我们所展示的是一批巨大的收藏,按照艺术部门来组织展厅仍然是最具有教育效力的展示件作品的方式。如今,卢浮宫博物馆的观众经历了很大变化。从前我们的观众主要是艺术爱好者,但经过几十年时间,如今的观众构成更加广泛,不再那么懂行但仍然充满好奇心,他们需要一种适合他们的艺术沟通(me?diation)2。
正因如此,我们开始对展厅的展品卡和看板进行大规模的改写和翻译。我们也在思考如何更好地在陈列的各个部分的开头进行讲解,以及如何解释好各个部分之间的过渡。显然,不可能总体地将博物馆的藏品进行重新分布,但我们希望尽量整合。例如将年开幕的体现路易十四、路易十五、路易十六时代生活艺术的展厅,和底层的同时代法国雕塑展厅,以及二层的同时期的法国绘画展厅,整合到相同区域(叙利馆南侧)。
改造后的玻璃金字塔入口
?Muse?eduLouvre/AntoineMongodinArchitecture?I.M.Pei/Muse?eduLouvreAM:人们对“金字塔计划”(ProjetPyramide)3感到很满意,这一计划让博物馆的主入口更加优雅了,但考虑到日均参观者仍然超过3万人,参观这座博物馆仍然很辛苦。那么卢浮宫是否可以偶尔提供一种更高舒适度的参观方式,让参观者更私密地观赏作品?例如是否可以组织对所有人开放的专属参观(visitesprive?es)4,让所有人有机会拥有像VIP们在周二或其他闭馆时间那样进行参观?Jean-LucMartinez:自年开馆以来,卢浮宫博物馆的使命就是向所有人开放——这甚至成为了其座右铭。卢浮宫是在大革命后建立的,建立的目的是让每个公民有亲近民族艺术遗产的机会,而此前这些遗产为贵族阶层所独占。如今,卢浮宫的参观人数巨大。我们理应为这一成功感到高兴,并且参观者的满意度也很高。很幸运的是,私密地观赏作品仍然是可能的:某些展厅较少有人参观,特别是黎塞留馆和叙利馆(其中藏品为法国雕塑、古代东方文物、欧洲装饰艺术、法国和北欧绘画等)。借金字塔下的接待空间重新整修之机,我们还推出了与特定时段挂钩的门票,在网上购票的参观者可以在自己预订时段的半小时前入场。这当然也给这些参观者带来了很高的舒适度,因为他们不需要再排队;这也能帮助我们更好地控制人流,使得参观人数在一天时间内均衡分布。为了均衡参观者在博物馆空间内的分布,我们也鼓励参观者去探索馆藏中相对不为人知的部分,比如,雕塑家布夏东(Edme?Bouchardon,—)特展有利于提高法国雕塑展厅的知名度,这些引人注目的展厅还刚刚翻修过。改造后玻璃金字塔下的售票处
?Muse?eduLouvre/ThierryOllivier/Architecture?AgenceSearch/Muse?eduLouvre
改造后玻璃金字塔下的售票处?Muse?eduLouvre/ThierryOllivier/Architecture?AgenceSearch/Muse?eduLouvre
改造后玻璃金字塔下的存包处
?Muse?eduLouvre/ThierryOllivier/Architecture?AgenceSearch/Muse?eduLouvre
AM:单单是参观舒适度不足以保障一次成功的参观,卢浮宫当然也很重视文化沟通(me?diationculturelle)。尽管卢浮宫的文化沟通多种多样,分别适合不同人群的期待,无论是艺术入门者还是精通者,但这种沟通仍然主要针对法国或者说西方观众。面对卢浮宫高度多元化的非西方观众,是否应该充分考虑他们的艺术知识水平,从他们自身的文化背景去解释作品,而不是简单地翻译法语的材料?如何才能在打破文化壁垒的同时,避免信息被扭曲的危险?卢浮宫是否准备为此让自己的沟通团队更加国际化?
Jean-LucMartinez:正如我刚才提到的,我们已经完成了对大规模的展品卡和看板翻译工作:这涉及张双语展品卡和块三语看板。这一翻译工程正是思考重新撰写介绍材料内容、适应非西方观众需求的必要性的工程,非西方观众没有地中海古典神话的知识或是基督宗教的知识等背景。我通过决议成立钟表馆展厅和“小画廊”也是为了这些参观者:在这两个新的参观区域里,我们提供了读懂艺术、读懂这座博物馆的钥匙。这些展览空间是起到引导作用的,目的是帮助参观者最大限度地享受卢浮宫。具体到中国参观者,我们开发了中文的参观工具:中文
转载请注明:http://www.0431gb208.com/sjszlfa/182.html